Por: María del Mar Boeta 

¿De dónde vienen los mayas?

Mérida, Yucatán.- “No son de Marte, ni Venus, mucho menos de Plutón”, indicó el doctor Fidencio Briceño Chel, ayer, durante la conferencia “Mitos y realidades sobre la lengua maya”.

La charla tuvo lugar en el Centro Institucional de Lenguas de la Universidad Autónoma de Yucatán y aunque era abierta al público en general, marcó el inicio del nuevo curso de Lengua Maya.

Briceño Chel, investigador del INAH, explicó que ya no se puede hablar de los mayas como “lo que fue” y como si sólo fueran vestigios arqueológicos porque así no se les da el reconocimiento que merecen.

“Los mayas son descendientes de uno de los grupos que migraron por el estrecho de Behring. Su antigüedad data de más de 6,500 años y están en cinco países: México, Belice, Guatemala, Honduras y El Salvador”, aseveró.

El lingüista afirmó que existen 32 lenguas mayas vivas y todas provienen de un tronco común, el Protomaya, que pudo haberse hablado hace más de 4,000 años. De esta deriva la familia del Maya Yucateco dividida en tres lenguas yucatecanas: Itzá, hablada en la zona de San José Petén y San Andrés, en Guatemala; el Mopán, en Belice y el Lacandón, en las cercanías de la selva lacandona en Chiapas.

“Duele mucho ver como se muere una lengua”, compartió Briceño Chel, refiriéndose específicamente al caso del Itzá, que está en peligro de extinción. “En unos 10 años las personas que aún lo usan estarán muertos. Es el proyecto de mi vida su preservación”, aseguró.

En el caso de lengua maya yucateca o Maya T’aaan indicó que comúnmente se presentan dos variedades: La forma mezclada, que es la comúnmente hablada, y Jach Maya, que es la antigüa, pura y verdadera pero que aún no ha encontrado exponentes y que en sus investigaciones en diferentes comunidades “lo han peloteado”.

El investigador agregó que la lengua es un reflejo de la manera de pensar de una comunidad y que de ninguna manera se parece al inglés, como se cree popularmente. “Si eres bilingüe es natural que te sea más fácil aprender otro idioma pero no tienen ninguna relación. El maya es altamente polisémico por lo que muchas palabras tienen más de un sentido”.

Surgió otra pregunta: ¿Qué se pierde cuando se pierde una lengua? “Toda lengua contribuye a la totalidad del conocimiento humano, y en el caso de la maya es útil e importante como cualquier otra del mundo”, dijo.

Casi 7,000 lenguas del mundo pueden desaparecer, el 90% no están representadas en internet y en promedio una desaparece cada dos semanas, por lo que Briceño Chel propone que, en el contexto de Mérida, Capital Americana de la Cultura 2017, la lengua maya sea declarada Patrimonio Cultural de la ciudad para así garantizar su preservación.